![]() |
Cart di Giuliano Ravera & C sas
creazioni audiovisive e radiotelevisive
ITALIA - 16131 GENOVA
mobili sempre attivi
+39 348 2303302 +39 329 2120710
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]()
TROUPE HD XD CAM HD422 50i o 4k con Sony FS7
![]()
Supplemento "ZAINETTO"
Trasmissione diretta video-audio con rete mobile LTE 3G, 4G, 5G
tramite AVIWEST AIR220
€. 100,00+iva al giorno
![]()
Supplemento Riprese aeree con DRONE DJI MAVIC MINI
in conformità al regolamento europeo
(Regolamento di esecuzione 2020/746 della Commissione pubblicato
nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea)AVIC MINI
Categoria:C0: MTOM < 250 g
Operatore registrato SAPR
Drone registrato D-FLIGHT
Categoria OPEN per Zone A1, A2, A3
assicurato in conformità con la normativa italiana in materia
€. 100,00 +IVA al giorno
L'utilizzo dei Droni è soggetto alle limitazioni ed alle regole previste dalla Legge Italiana. Tali limitazioni possono variare nelle diverse Regioni e sono più restrittive fino all'entrata in vigore in Italia della più favorevole normativa europea prevista per il 1 gennaio 2021
|
![]()
CREW HD XD CAM HD422 50i or 4k Sony FS7
![]()
Extra Broadcast premium
VIDEO LIVE with AVIWEST AIR 220
over bonded IP Networks LTE 3G, 4G, 5G
Extra price €.100,00+tva
![]()
Aerial shooting with DRONE
DJI MAVIC MINI
in accordance with the European regulation(Commission Implementing Regulation 2020/746
published in the Official Journal of the European Union)
Category: C0: MTOM <250 g
SAPR registered operator
D-FLIGHT registered drone
OPEN category for Zone A1, A2, A3
Insurance according to the rules of the Italian law
Extra price €. 100,00+ tva
The use of Drones is subject to the limitations and rules provided for by Italian law. These limitations may vary in the different Regions and are more restrictive until the entry into force in Italy of the more favorable European legislation scheduled for 1 January 2021
| ||||||||||||||||
![]()
VIDEOTEAM HD XD CAM HD422 50i oder 4k Sony FS7
|
![]()
EQUIPE VIDEO HD XD CAM HD422 50i ou 4k Sony FS7
| ||||||||||||||||
![]()
EQUIPO VIDEO HD XD CAM HD422 50i o 4k Sony FS7
|
![]()
Sony FS7 4K
![]()
Sony PDW 850 XDCAM
|
![]()
La dotazione della video troupe "tutto compreso" include due dischi HDCAM 23GB o un disco 50GB al giorno se si utilizza la telecamera XDCAM. Se si utilizza la telecamera SONY FS7 4k vengono impiegate schede XQD G da 128 GB e da 240GB. Il costo di ogni disco extra oltre la dotazione giornaliera tutto comprese è di €uro 10,00 +IVA per ogni disco da 23GB e di €uro 35,00 +IVA per ogni disco da 50GB Il contenuto delle schede XQD G può essere trasferito senza costi su memoria Hard disk esterna oppure inviato tramite fibra ottica ad un server del committente. Qualora il committente richieda la consegna il costo di ogni scheda XQD G 128 GB è di €ur 250,00 + IVA e per ogni scheda XQD G 240GB è di €uro 327,00 +IVA
|
![]()
The all-inclusive video crew package includes two 23GB HDCAM disks or one 50GB disk per day if using the XDCAM camera. 128 GB and 240GB XQD G cards are used when using the SONY FS7 4k camera. The cost of each extra disk beyond the all-inclusive daily supply is €uro 10.00 + VAT for each 23GB disk and €uro 35.00 + VAT for each 50GB disk. The contents of the XQD G cards can be transferred free of charge to external hard disk memory or sent via optical fiber to a client's server. If the customer requests delivery, the cost of each XQD G 128 GB card is € ur 250.00 + VAT and for each XQD G 240GB card it is € uro 327.00 + VAT
|
![]()
Das All-inclusive-Videoteam-Paket enthält zwei 23-GB-HDCAM-Disks oder eine 50-GB-Disk pro Tag, wenn die XDCAM-Kamera verwendet wird. Bei Verwendung der SONY FS7 4k-Kamera werden XQD G-Karten mit 128 GB und 240 GB verwendet. Die Kosten für jede zusätzliche Festplatte, die über die tägliche All-inclusive-Lieferung hinausgeht, betragen 10,00 € +TVA für jede 23-GB-disk und 35,00 € + TVA Für jede 50-GB-disk. Der Inhalt der Karten kann kostenlos auf einen externen Festplattenspeicher übertragen oder per Glasfaser an den Server eines Clients gesendet werden. Wenn der Kunde die Lieferung anfordert, betragen die Kosten für jede XQD G 128 GB-Karte 250,00 € + TVA und für jede XQD G 240 GB-Karte 327,00 € +TVA
|
![]()
Le forfait équipe vidéo tout compris comprend deux disques HDCAM de 23 Go ou un disque de 50 GB par jour si vous utilisez la caméra XDCAM. Des cartes XQD G de 128 GB et 240 GB sont utilisées lors de l'utilisation de la caméra SONY FS7 4k. Le coût de chaque disque supplémentaire au-delà de la fourniture quotidienne tout compris est de 10,00 €uro + TVA pour chaque disque de 23 GB et de 35,00 uro + TVA pour chaque disque de 50 GB. Le contenu des cartes peut être transféré gratuitement vers la mémoire du disque dur externe ou envoyé via fibre optique vers le serveur d'un client. Si le client demande la livraison, le coût de chaque carte XQD G 128 GB est de 250,00 €uro + TVA et pour chaque carte XQD G 240 GB, il est de 327,00 uro + TVA
|
![]()
El paquete de equipo de video todo incluido incluye dos discos HDCAM de 23GB o un disco de 50GB por día si usa la cámara XDCAM. Se utilizan cards XQD G de 128 GB y 240 GB cuando se utiliza la cámara SONY FS7 4k. El costo de cada disco adicional más allá del suministro diario con todo incluido es de €uro 10.00 + IVA por cada disco de 23GB y €uro 35.00 + IVA por cada disco de 50GB. El contenido de las cards puede transferirse de forma gratuita a la memoria del disco duro externo o enviarse a través de fibra óptica al servidor de un cliente. Si el cliente solicita la entrega, el costo de cada card XQD G 128 GB es de €uro 250.00 + IVA y para cada card XQD G 240GB es uro 327.00 + IVA
|
![]() ![]() |
.
![]() |
![]()
Ogni TROUPE composta da due persone, operatore + assistente ed ha in dotazione in formato MXF HD 4.2.2 50i XD CAM con telecamere SONY XD CAM modelli PDW 850, PDW 800 operanti con videodischi Sony PFD 23 e PFD50DLA
Ottiche ZOOM standard 15 x 8 e ZOOM SUPER GRANDANGOLO 13 x 4,5
oppure telecamere SONY FS7 4K 4096X2160 o ULTRAHD 3840x2160 Super 35mm con ottiche E-MOUNT, registrazione 4k/2K RAW e XAVC oltre che 1920x1080 HD 4.2.2. (dotazione completa di ottiche intercambiabili e ottiche zoom meccanizzate), ottiche zoom SONY SELP 18-110, SONY FE 70-200, SONY FE 16-35, SONY FULL FRAME 7-200, SONY TELE SEL 50-210 (in caso di lavori in località lontane dalla Sede di Genova o comunque disagiate, la troupe ha due telecamere in dotazione per poter far fronte a qualsiasi avaria)
Ogni TROUPE è composta da due persone, operatore + assistente ed è dotata di:
TELECAMERA XD CAM PDW 850 (o 800) oppure SONY FS7 (in caso di lavori in località lontane dalla Sede di Genova o comunque disagiate, la troupe ha due telecamere in dotazione per poter far fronte a qualsiasi avaria)
TELECAMERA ACTION CAMERA OSMO per ulteriori riprese particolari
GRANDANGOLO ZOOM 13x4,5 o equivalente
TRIPODE e alri accessori
SET LUCI LED PANELS o incandescenza secondo esigenze
RIFLESSI E GELATINE per correzioni croma e luminosità
MONITOR COLORE HD-4K autoalimentato 12/14 volts
DUE RADIOMICROFONI A MANO Sennheiser operanti su due diverse gamme di frequenza manovrati con asta a distanza dall'assistente nel rispetto delle normative di sicurezza COVID-19
DUE RADIOMICROFONI LAVALLIER Sennheiser e Rode operanti su due diverse gamme di frequenza
MICROFONO DIREZIONALE SHOTGUN MEZZO FUCILE Sennheiser o Sony o Rode
MICROFONO A FILO Sennheiser
MIXER AUDIO PORTATILE 12 volts 4 canali
COMPUTER PORTATILE workstation con TRASMISSIONE UMTS 4G trasferimento del girato al committente ovunque nel mondo e l’eventuale montaggio sul luogo
|
![]()
Each video crew consisting of two people, operator + assistant and is supplied in MXF HD 4.2.2 50i XD CAM format with SONY XD CAM cameras, PDW 850, PDW 800 models operating with Sony PFD 23 and PFD50DLA video discs
Standard 15 x 8 ZOOM and 13 x 4.5 SUPER WIDE ZOOM lenses
or SONY FS7 4K 4096X2160 or ULTRAHD 3840x2160 Super 35mm cameras with E-MOUNT lenses, 4k / 2K RAW and XAVC recording as well as 1920x1080 HD 4.2.2. (complete set of interchangeable lenses and mechanized zoom lenses), zoom lenses SONY SELP 18-110, SONY FE 70-200, SONY FE 16-35, SONY FULL FRAME 7-200, SONY TELE SEL 50-210 (in case of works in locations far from the headquarters in Genoa or otherwise uncomfortable, the crew has two cameras provided to be able to deal with any failure)
Each video crew is composed of two people, operator + assistant and is equipped with:
XD CAM PDW 850 (or 800) or SONY FS7 CAMERA (in the case of works in locations far from the Genoa office or otherwise uncomfortable, the crew has two cameras provided to deal with any failure)
OSMO CAMERA ACTION CAMERA for further special shots
WIDE ANGLE ZOOM 13x4.5 or equivalent
TRIPOD and other accessories
SET LED PANELS LIGHTS or incandescent as needed
LITEDISC AND JELLIES for chroma and brightness corrections
COLOR MONITOR HD-4K self-powered 12/14 volts
TWO Sennheiser HAND-HELD WIRELESS MICROPHONES operating on two different frequency ranges operated with a rod remotely by the assistant in compliance with the safety regulations COVID-19
TWO LAVALLIER Sennheiser and Rode radio microphones operating on two different frequency ranges
DIRECTIONAL MICROPHONE SHOTGUN Sennheiser or Sony or Rode
WIRE MICROPHONE Sennheiser
PORTABLE AUDIO MIXER 12 volts 4 channels
LAPTOP COMPUTER workstation with 4G UMTS TRANSMISSION
|
![]()
Jedes Videoteam besteht aus zwei Personen, Bediener + Assistent und wird im MXF HD 4.2.2 50i SONY XDCAM-Format mit SONY XD CAM-Kameras, PDW 850-, PDW 800-Modellen geliefert, die mit Sony PFD 23- und PFD50DLA-Videodiscs arbeiten
oder SONY FS7 4K 4096X2160 oder ULTRAHD 3840x2160 Super 35mm Kameras mit E-MOUNT-Objektiven, 4k / 2K RAW- und XAVC-Aufnahme sowie 1920x1080 HD 4.2.2. (kompletter Satz Wechselobjektive und mechanisierte Zoomobjektive), Zoomobjektive SONY SELP 18-110, SONY FE 70-200, SONY FE 16-35, SONY FULL FRAME 7-200, SONY TELE SEL 50-210 (bei Arbeiten) An Orten, die weit vom Hauptquartier in Genua entfernt oder auf andere Weise unbequem sind, verfügt die Besatzung über zwei Kameras, um eventuelle Ausfälle beheben zu können.
Jedes Videoteam besteht aus zwei Personen, Bediener + Assistent und ist ausgestattet mit:
XD CAM PDW 850 (oder 800) oder SONY FS7 CAMERA (bei Arbeiten an Orten, die weit vom Büro in Genua entfernt sind oder auf andere Weise unangenehm sind, verfügt die Besatzung über zwei Kameras, um eventuelle Fehler zu beheben)
OSMO CAMERA ACTION CAMERA für weitere Spezialaufnahmen
WIDE ANGLE ZOOM 13x4.5 oder gleichwertig
TRIPOD und anderes Zubehör
SET LED PANELS LIGHTS oder Glühlampen nach Bedarf
LITEDISC UND GELEE für Chroma- und Helligkeitskorrekturen
COLOR MONITOR HD-4K 12/14 Volt mit eigener Stromversorgung
ZWEI Sennheiser HANDGEHALTENE DRAHTLOSE MIKROFONE, die in zwei verschiedenen Frequenzbereichen betrieben werden und vom Assistenten gemäß den Sicherheitsbestimmungen COVID-19 mit einer Stange ferngesteuert werden
ZWEI LAVALLIER Sennheiser- und Rode-Funkmikrofone, die in zwei verschiedenen Frequenzbereichen arbeiten
DIRECTIONAL MICROPHONE SHOTGUN Sennheiser oder Sony oder Rode
DRAHTMIKROFON Sennheiser
PORTABLE AUDIO MIXER 12 Volt 4 Kanäle
LAPTOP COMPUTER Workstation mit 4G UMTS-GETRIEBE
|
![]()
Chaque équipe vidéo composée de deux personnes, opérateur + assistant et est fournie au format MXF HD 4.2.2 50i XD CAM avec caméras SONY XD CAM modèles PDW 850, PDW 800 fonctionnant avec les disques vidéo Sony PFD 23 et PFD50DLA
ou SONY FS7 4K 4096X2160 ou ULTRAHD 3840x2160 Super 35 mm avec objectifs E-MOUNT, enregistrement 4k / 2K RAW et XAVC ainsi que 1920 x 1080 HD 4.2.2. (jeu complet d'objectifs interchangeables et zooms mécanisés), objectifs zoom SONY SELP 18-110, SONY FE 70-200, SONY FE 16-35, SONY FULL FRAME 7-200, SONY TELE SEL 50-210 (en cas de travaux dans des endroits éloignés du siège de Gênes ou autrement inconfortables, l'équipage dispose de deux caméras pour pouvoir faire face à toute panne)
Chaque équipe vidéo est composée de deux personnes, opérateur + assistant et est équipée de:
XD CAM PDW 850 (ou 800) ou SONY FS7 CAMERA (dans le cas de travaux dans des endroits éloignés du bureau de Gênes ou autrement inconfortables, l'équipage dispose de deux caméras pour faire face à toute panne)
CAMÉRA OSMO ACTION CAMERA pour d'autres prises de vue spéciales
ZOOM GRAND ANGLE 13x4,5 ou équivalent
TRÉPIED et autres accessoires
ÉCLAIRAGES DES PANNEAUX LED ou à incandescence au besoin
LITEDISC et gelées pour les corrections de chrominance et de luminosité
COLOR MONITOR HD-4K auto-alimenté 12/14 volts
DEUX MICROPHONES SANS FIL PORTATIFS Sennheiser fonctionnant sur deux gammes de fréquences différentes actionnées à distance avec une tige par l'assistant conformément aux règles de sécurité COVID-19
DEUX microphones radio LAVALLIER Sennheiser et Rode fonctionnant sur deux gammes de fréquences différentes
FUSIL À MICROPHONE DIRECTIONNEL Sennheiser ou Sony ou Rode
MICROPHONE FILAIRE Sennheiser
MIXEUR AUDIO PORTABLE 12 volts 4 canaux
ORDINATEUR PORTABLE avec TRANSMISSION 4G UMTSG UMTS
|
![]()
Cada equipo de video compuesto por dos personas, operador + asistente y se suministra en formato MXF HD 4.2.2 50i XD CAM con cámaras SONY XDCAM, PDW 850, modelos PDW 800 que funcionan con discos de video Sony PFD 23 y PFD50DLA
o SONY FS7 4K 4096X2160 o ULTRAHD 3840x2160 Cámaras Super 35mm con lentes E-MOUNT, 4k / 2K RAW y grabación XAVC, así como 1920x1080 HD 4.2.2. (juego completo de lentes intercambiables y lentes con zoom mecanizado), lentes con zoom SONY SELP 18-110, SONY FE 70-200, SONY FE 16-35, SONY FULL FRAME 7-200, SONY TELE SEL 50-210 (en caso de trabajos En lugares alejados de la sede en Génova o incómodos, la tripulación tiene dos cámaras para poder hacer frente a cualquier falla)
Cada equipo de video está compuesto por dos personas, operador + asistente y está equipado con:
XD CAM PDW 850 (o 800) o SONY FS7 CAMERA (en el caso de trabajos en lugares alejados de la oficina de Génova o incómodos, la tripulación tiene dos cámaras para tratar cualquier falla)
CÁMARA DE ACCIÓN OSMO para más tomas especiales
AMPLIO ÁNGULO ZOOM 13x4.5 o equivalente
TRÍPODE y otros accesorios
LUCES DE PANELES LED o incandescentes según sea necesario
LITEDIAC Y JALAS para correcciones de croma y brillo
MONITOR DE COLOR HD-4K autoalimentado 12/14 voltios
DOS MICRÓFONOS INALÁMBRICOS DE MANO Sennheiser que funcionan en dos rangos de frecuencia diferentes operados con una varilla de forma remota por el asistente de conformidad con las normas de seguridad COVID-19
DOS micrófonos de radio Sennheiser y Rode LAVALLIER que funcionan en dos rangos de frecuencia diferentes
FUSIL DIRECCIONAL MICRÓFONO Sennheiser o Sony o Rode
MICRÓFONO DE ALAMBRE Sennheiser
MIXER AUDIO PORTÁTIL 12 voltios 4 canales
COMPUTADORA PORTÁTIL estación de trabajo con 4G UMTS TRANSMISIÓN
|
![]() ![]() |
![]()
EDITING mobile sul campo
La troupe è dotata di computer portatile workstation con installato il programma di editing EDIUS 8 e di routers UMTS 4G di diverse compagnie telefoniche in modo da poter disporre del migliore collegamento veloce esistente in zona.
Automobile di servizio JEEP RENEGADE.
L’automobile di servizio è dotata di inverter 12V /220V e, se necessario, di piccolo gruppo elettrogeno 220/240 Volts 50 Hz 2,5 Kw.
E’ quindi possibile effettuare editing sul campo in due tipologie:
Montaggio mobile tipologia A
Effettuato dall’operatore della troupe con un impegno tra un’ora e due ore di tempo a bordo dell’auto o in altre locations più agevoli (bar, ristoranti, uffici, teatri, ecc.)
Montaggio mobile tipologia B
Effettuato da un terzo operatore-montatore al seguito con un impegno dalle 5 alle 8 ore a bordo dell’auto o in altre locations più agevoli (bar, ristoranti, uffici, teatri, ecc.)
MONTAGGIO PRESSO IL NOSTRO LABORATORIO di GENOVA (Via San Martino, 8 )
Workstations HP, Lettore Dischi SONY U2, doppi monitors 32” Software EDIUS 8
Montaggio mobile tipologia A
Effettuato dall’operatore della troupe con un impegno tra un’ora e due ore di tempo a bordo dell’auto o in altre locations più agevoli (bar, ristoranti, uffici, teatri, ecc.) se effettuato dall'operatore di ripresa supplemento €. 100,00 + IVA
Montaggio mobile tipologia B
Effettuato da un terzo operatore-montatore al seguito con un impegno dalle 5 alle 8 ore a bordo dell’auto o in altre locations più agevoli (bar, ristoranti, uffici, teatri, ecc.)COSTO EXTRA RISPETTO AL COSTO TROUPE inclusivo del trasferimento UMTS 4G del girato:€. 240,00 + iva
MONTAGGIO EDIUS 8 in laboratorio € 46,00 + IVA per ora
|
![]()
Mobile EDITING in the field
The video crew is equipped with a portable workstation computer with the EDIUS 8 editing program installed and with UMTS 4G routers from various telephone companies in order to have the best fast connection in the area.
Service car JEEP RENEGADE.
The service car is equipped with a 12V / 220V inverter and, if necessary, with a small 220/240 Volts 50 Hz 2.5 Kw generator set.
It is therefore possible to edit in the field in two types:
Mobile assembly type A
Carried out by the crew operator with a commitment between one hour and two hours of time on board the car or in other easier locations (bars, restaurants, offices, theaters, etc.)
Mobile assembly type B
Carried out by a third operator-fitter in tow with a commitment of 5 to 8 hours on board the car or in other easier locations (bars, restaurants, offices, theaters, etc.)
EDITING AT OUR GENOA LABORATORY (Via San Martino, 8)
HP Workstations, SONY U2 Disc Player, dual 32 ”monitors EDIUS 8 software
Mobile assembly type A
Carried out by the troupe operator with a commitment between one hour and two hours of time on board the car or in other easier locations (bars, restaurants, offices, theaters, etc.) if carried out by the recovery operator supplement € . 100.00 + VAT
Mobile assembly type B
Carried out by a third operator-fitter in tow with a commitment of 5 to 8 hours on board the car or in other easier locations (bars, restaurants, offices, theaters, etc.) EXTRA COST COMPARED TO THE TROUPE COST inclusive of the UMTS transfer 4G of the shot: €. 240.00 + VAT
Editing in our laboratory € 46.00 + VAT per hour
|
![]()
Mobile EDITING im Feld
Das Videoteam ist mit einem tragbaren Workstation-Computer mit installiertem EDIUS 8-Bearbeitungsprogramm und UMTS 4G-Routern verschiedener Telefongesellschaften ausgestattet, um die beste schnelle Verbindung in der Region zu erzielen.
Servicewagen JEEP RENEGADE.
Das Servicewagen ist mit einem 12V / 220V-Wechselrichter und gegebenenfalls mit einem kleinen 220/240 Volt 50 Hz 2,5 kW Generator ausgestattet.
Es ist daher möglich, das Feld in zwei Typen zu bearbeiten:
Mobile Video-Postproduktion Typ A.
Wird vom Besatzungsmitglied mit einer Verpflichtung zwischen einer Stunde und zwei Stunden an Bord des Autos oder an anderen einfacheren Orten (Bars, Restaurants, Büros, Theater usw.) durchgeführt.
Mobile Video-Postproduktion Typ B.
Wird von einem dritten Monteur im Schlepptau mit einer Verpflichtung von 5 bis 8 Stunden an Bord des Autos oder an anderen einfacheren Orten (Bars, Restaurants, Büros, Theater usw.) durchgeführt.
BEARBEITEN IN UNSEREM GENOA-LABOR (Via San Martino, 8)
HP Workstations, SONY U2 Disc Player, zwei 32-Zoll-EDIUS 8-Überwachungssoftware
Mobile Video-PostproduktionTyp A.
Wird vom Truppenbetreiber mit einer Verpflichtung zwischen einer Stunde und zwei Stunden an Bord des Autos oder an anderen einfacheren Orten (Bars, Restaurants, Büros, Theater usw.) durchgeführt, wenn dies vom Bergungsbetreiber durchgeführt wird.€. 100,00 + TVA
Mobile Video-Postproduktion Typ B.
Wird von einem dritten Installateur im Schlepptau mit einer Verpflichtung von 5 bis 8 Stunden an Bord des Autos oder an anderen einfacheren Orten (Bars, Restaurants, Büros, Theater usw.) durchgeführt. ZUSÄTZLICHE KOSTEN IM VERGLEICH ZU DEN TROUPENKOSTEN einschließlich UMTS 4G des Schusstransfers: €. 240,00 + TVA
Video-Postproduktion in unserem Labor € 46,00 + TVA Pro Stunde
|
![]()
ÉDITION mobile sur le terrain
L'équipe vidéo est équipée d'une station de travail portable avec le programme d'édition EDIUS 8 installé et de routeurs UMTS 4G de différentes compagnies de téléphone afin d'avoir la meilleure connexion rapide de la région.
Voiture de service JEEP RENEGADE.
La voiture de service est équipée d'un onduleur 12V / 220V et, si nécessaire, d'un petit groupe électrogène 220/240 Volts 50 Hz 2,5 Kw.
Il est donc possible d'éditer sur le terrain en deux types:
Assemblage mobile type A
Réalisé par l'équipage avec un engagement entre une heure et deux heures à bord de la voiture ou dans d'autres lieux plus faciles (bars, restaurants, bureaux, théâtres, etc.)
Assemblage mobile de type B
Réalisé par un troisième opérateur-monteur en remorque avec un engagement de 5 à 8 heures à bord de la voiture ou dans d'autres lieux plus faciles (bars, restaurants, bureaux, théâtres, etc.)
ÉDITION DANS NOTRE LABORATOIRE DE Gênes (Via San Martino, 8)
Stations de travail HP, lecteur de disque SONY U2, logiciel de deux moniteurs EDIUS 8 de 32 pouces
Assemblage mobile type A
Réalisé par l'opérateur de la troupe avec un engagement entre une heure et deux heures de temps à bord de la voiture ou dans d'autres lieux plus faciles (bars, restaurants, bureaux, théâtres, etc.) si réalisé par l'opérateur de récupération
supplément €. 100,00 + TVA
Assemblage mobile de type B
Réalisé par un troisième opérateur-monteur en remorque avec un engagement de 5 à 8 heures à bord de la voiture ou dans d'autres lieux plus faciles (bars, restaurants, bureaux, théâtres, etc.) COÛT SUPPLÉMENTAIRE PAR RAPPORT AU COÛT DE TROUPE inclus de l'UMTS Transfert 4G du coup: €. 240,00 + TVA
Montage dans notre laboratoire 46,00 € + TVA par heure
|
![]()
MONTAJE móvil en el campo
El equipo de video está equipado con una computadora de estación de trabajo portátil con el programa de edición EDIUS 8 instalado y con enrutadores UMTS 4G de varias compañías telefónicas para tener la mejor conexión rápida en el área.
Servicio de coche JEEP RENEGADE.
El vehículo de servicio está equipado con un inversor de 12V / 220V y, si es necesario, con un pequeño grupo electrógeno de 220/240 voltios, 50 Hz y 2.5 Kw.
Por lo tanto, es posible editar en el campo en dos tipos:
Montaje móvil tipo A
Realizado por el operador de la tripulación con un compromiso entre una hora y dos horas a bordo del automóvil o en otros lugares más fáciles (bares, restaurantes, oficinas, teatros, etc.)
Montaje móvil tipo B
Realizado por un tercer operador-instalador a remolque con un compromiso de 5 a 8 horas a bordo del automóvil o en otros lugares más fáciles (bares, restaurantes, oficinas, teatros, etc.)
MONTAJE EN NUESTRO LABORATORIO DE GÉNOVA (Via San Martino, 8)
Estaciones de trabajo HP, SONY U2 Disc Player, software dual para monitores EDIUS 8 de 32 "
Montaje móvil tipo A
Realizado por el operador de la compañía con un compromiso entre una hora y dos horas a bordo del automóvil o en otros lugares más fáciles (bares, restaurantes, oficinas, teatros, etc.) si lo realiza el operador de recuperación suplemento €. 100.00 + IVA
Montaje móvil tipo B
Llevado a cabo por un tercer operador instalado en un remolque con un compromiso de 5 a 8 horas a bordo del automóvil o en otros lugares más fáciles (bares, restaurantes, oficinas, teatros, etc.) COSTO ADICIONAL EN COMPARACIÓN CON EL COSTO DE LA TROPA incluido el UMTS 4G de la transferencia de tiro: €. 240,00 + IVA
Montaje en nuestro laboratorio € 46.00 + IVA por hora
|
![]() ![]() |
![]()
Soprattutto per i broadcasters, nel caso di impossibilità di essere fisicamente presenti sul luogo delle interviste è sempre possibile realizzarle a distanza o con telefono in viva voce o in teleconferenza.
|
![]()
Especially for broadcasters, in the case of the impossibility of being physically present at the interview site, it is always possible to carry them out remotely or with a speakerphone or teleconference phone.
|
![]()
Insbesondere für Fernsehenveranstalter ist es im Falle der Unmöglichkeit, physisch am Interviewort präsent zu sein, immer möglich, sie aus der Ferne oder mit einer Freisprecheinrichtung oder einem Telefonkonferenztelefon durchzuführen.
|
![]()
Surtout pour les tele-diffuseurs, en cas d'impossibilité d'être physiquement présent sur le site d'interview, il est toujours possible de les réaliser à distance ou avec un haut-parleur ou un téléphone de téléconférence.
|
![]()
Especialmente para los organismos de difusión televisiva, en el caso de la imposibilidad de estar físicamente presente en el sitio de la entrevista, siempre es posible llevarlos a cabo de forma remota o con un teléfono altavoz o teleconferencia.
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
booking attivo 24 ore su 24 7 giorni su 7
|
booking is active 24 hours a day 7 days a week
|
Buchungsservice 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche
|
service de réservation disponible 24 heures par jour, 7 jours par semaine
|
servicio de reserva disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana
|
+39 348 2303302
+39 329 2120710
|
per informazioni e preventivi
|
for information and quotes
|
für Informationen und Zitate
|
pour informations et devis
|
para información y cotizaciones
|